Italienii vor fi “educati” pro-homosexualitate?
Departamentul italian pentru Sanse Egale a emis un raport in care se afirma
ca “homofobia” (definita ca respingerea homosexualitatii) este larg raspandita printre italieni, care ar trebui educati in sensul acceptarii ei. Raportul propune initierea unei campanii in scoli, in valoare de 2 milioane EUR, pentru “educarea” tinerei generatii. In Italia, activistii homosexuali lucreaza indeaproape cu extrema stanga (comunistii), impreuna lansand periodic initiative legislative in favoarea casatoriilor sodomite, initiative blocate pana acum in comisiile de specialitate ale parlamentului. In Italia, doar 31% dintre cetateni sunt in favoarea acestor “casatorii”, media in UE fiind de 44% (articol).
(sursa AFR)










iunie 22, 2010 at 7:54
Italienii par ei oricum cam needucati:)
iunie 26, 2010 at 0:33
Iar ai inceput sa stergi comment-urile Curbet? Pe ce motiv? Te-am jignit cu ceva cand te-am intrebat diferenta dintre doua sintagme?
Spune-mi si mie daca sesizezi vreo diferenta intre a educa pe cineva pro-homosexualitate si a educa pe cineva in sensul acceptarii homosexualitatii(la altii).
iunie 28, 2010 at 5:59
pentru “eu”,
văd că îţi place să te legi de cuvinte , îţi sugerez să vezi bine sursa – ştirea nu este scrisă de mine.
Cât despre comentariile şterse – sunt din motiv că încalci regulile blogului.
http://alexcurbet.wordpress.com/regulile-blogului/
iunie 28, 2010 at 11:53
Am inteles: sursa e de vina, nu tu. Dar tu cand postezi articolul, nu arunci un ochi pe ceea ce scrie acolo? Nu il treci prin propria judecata?! Dai doar copy/paste?! Din moment ce l-ai postat, inseamna ca-l consideri util.
Eu te-am intrebat daca sesizezi diferenta dintre cele doua expresii, poti sa raspunzi sau nu? Nu am spus ca tu ai facut aceasta greseala, desi colo e vorba de ceva mai mult decat o greseala de exprimare. Este un exemplu clar de manipulare pentru ca tiplul spune ceva iar continutul cu totul altceva.
iunie 28, 2010 at 11:57
titulul este “Italienii vor fi “educati” pro-homosexualitate?” iar conţinutul este “Raportul propune initierea unei campanii in scoli, in valoare de 2 milioane EUR, pentru “educarea” tinerei generatii.”
Îţi sugerez să vezi , cel puţin sursa care se dă în articol.
iunie 28, 2010 at 21:39
Corect este “sursa care este data in articol”.
Sa lasam corecturile astea caci vad ca n-au nici un efect. Tu(nu eu) ai postat un articol, corect? Eu ti-am pus o intrebare. Poti sa raspunzi sau e peste puterile tale. Articolul postat DE TINE este tendentios: in titlu se afirma ceva iar in continut cam altceva.
Eu imi cer scuze pentru greseala facuta.